Dienstag, 26. Mai 2009

26 Kästchen... 26casiers...




...sind nun gefüllt und die Anordnung ergab sich durch die Vorgabe der Kästchen.


Mal sehen wie es weiter geht. Es spucken verschiedene Ideen im Kopf herum und welche Motive zum Schluss den Vorrang bekommen, ist noch ungewiss. Es sind, glaub ich, fast 50 kleine Kästchen 2,5cm x5,0cm gross sind.


26 casiers sont maintenant remplis et l'ordre a été décidé par l 'emplacement des casiers.Voyons voir la suite...J'ai plusieurs idées en tête et je verrai quel est le motif qui va l'emporter.Il reste , je crois, presque 50 casiers à remplir qui mesure 2,5 cm sur 2,5 m.

Alle 26 Buchstaben...Toutes les 26 lettres...











...für dieses ABC sind nun fertig Es gefällt mir sehr gut in seiner verspielten Art.





...X, Y et Z sont maintenant terminés pour cet alphabet. Ca me plait beaucoup ainsi.

Sonntag, 24. Mai 2009

Es blüht und grünt...




...so schön im Garten das es Freude macht, die gestickten Kisschen hinein zu legen und zu fotografieren. Noch muss ich drei Buchstaben sticken, dann wäre dieses ABC vollständig.

Mal sehen, ob ich fündig werde für ein ABC das in die kleinen Fächer passt.


Il fait tellement beau dans le jardin que c'est un plaisir de poser les petits coussins dans la verdure et de les photographier.
Encore trois lettres et cet alphabet est au complet.
J'espère trouver un alphabet assez petit pour rentrer dans mes petites cases.

Donnerstag, 21. Mai 2009

Von A bis T...


...sind nun die Buchstaben schon fertig und haben ihren Platz im Setzkasten gefunden.
Sieht nicht schlecht aus, finde ich!

Voilà les lettres déjà brodées: de A à T.
Pas mal comme je trouve !




Die Buchstaben...

...R_S_T haben sich zu den anderen Buchstaben gesellt.


...R_S_T ont rejoint les autres lettres




Montag, 18. Mai 2009

Bis jetzt...







...konnte ich die Zahlen für den Adventskalender im gleichen Monat wie sie erschienen sind, sticken.

Hoffentlich klappt es auch in den nächsten Monaten,
denn im Sommer gibt es auch noch andere Freizeitbeschäftigungen.





Jusqu'à maintenant j'ai pu réalisé mes nombres pour le calendrier dans le même mois.

J 'espere que ça ira aussi dans les prochains mois.
Car en été il y a plein d'autres choses à faire !





Auch diese ...


























beiden Nummern sind nun schon fertig


Les deux numéros sont terminés.






Weihnachtliche Motive...




























für den Advendskalender

sind in dieser Jahreszeit etwas ungewöhnlich. Aber zur Abwechslung gerade richtig.
Die Buchstaben
sind an zwei, drei Abenden gestickt, gehen schnell von der Hand.

Rückstiche sind nicht unbedingt mein Fall, aber sie heben das Motiv besser hervor.


Quelques motifs de Noël pour le calendrier de l'avent!

C'est un peu tôt dans l'année mais une bonne diversion.

Les lettres sont brodées en deux ou trois soirées et je passe à autre chose.

Je n'aime pas spécialement faire un pourtour noir mais on voit mieux le motif ainsi.

Sonntag, 17. Mai 2009

Ein Fehler...

...ist mir hier beim posten unterlaufen.



Denn die Buchstaben K L M sollten eigentlich gleich nach dem Osterbild kommen.
Wie ihr seht, liegen diese Buchstaben noch im Osterkörbchen.


Lors de la mise en page j'ai fait une faute

Les lettres K L M devaient être placées après la corbeille de Pâques

Die beiden sind...



...ganz stolz, das ich drei Buchstaben fertig habe und sie sie zeigen dürfen.
Jetzt muss ich sie nur noch auf meiner Unterlage befestigen und sie finden ihren Platz im Setzkasten.

Les deux sont fiers que j'ai terminé les trois lettres et qu'ils peuvent vous les montrer
Maintenant il ne me reste plus qu'à les fixer dans les casiers


Heute kann...



...ich euch den Buchstaben N zeigen.

Aujourd'hui je peux vous montrer la lettre N

Samstag, 9. Mai 2009

Der Frühling ...

...zeigt sich von seiner schönsten Seite.
Glyzine oder Blauregen

sie ist eine Augenweide mit ihren violetten Blütentrauben.


Le printemps montre son plus joli côté